警 告!ウンチク多し!

ガイジンつれて寿司屋に行こう! さて、英語で言えるかな? サカナの名前


弁解1:だいたい外国は日本ほど魚種が豊富ではないうえ、魚類への関心も薄いのでたぶん通じないと思います。
弁解2:そもそも大回遊する魚種以外で、遠く離れた海や川に同じ魚がいること自体が珍しいです。似ている魚の英名を挙げていることもあるので、やっぱ通じにくいと思います。

魚 名
英 名
 ア行 アイゴ rabit fish (たぶんこれだけでは通じない)
  アイナメ greenling, lingcod, kelpling, rock trout (lingとはドジョウ型のタラの一種。侮蔑的な意味があります)
  青ウミガメ green turtle (脂肪が緑色がかっているから)
  アオリイカ (ミズイカ・バショウイカ・モイカ) bigfin reef squid, oval squid (reefは岩礁のこと)
  赤ウミガメ logger head turtle (大頭カメ)
  赤貝 ark shell, bloody clam (clamは二枚貝)
  アカムツ bee-line snapper
  アコヤ貝 pearl oyster
  アサリ short neck clam
  鯵(アジ) bluefish, jack, scad, horse mackerel, jack mackerel, pompano (scadはたくさんいること。ムロアジはround scad)
  アナゴ

sea eel, conger eel, white spotted conger
(英国でポピュラーな"wreck fishing"で釣る conger eel は電信柱のようなバケモノで、日本の黒アナゴに近い種類のようです)

  甘鯛 tilefish, butterfish (まるでバターのように脂が乗っているから)
  アメフラシ seaslug, seahare (slugはナメクジ、hareは野ウサギ。アメフラシとウミウシは多くの場合 区別されません))
  アユ sweetfish, sweety
(イギリスにもアユがいます。日本アユとかなり似ているものの、胸ビレの後ろの黄色いダ円模様がありません)
  アワビ disk abalone, ear shell (トコブシもear shell。基本、外人は海のものに対する関心が低いので何でもいっしょ)
  鮟鱇(アンコウ) goose fish, angler fish, frog fish, monk fish
  イカ squid, cuttle fish, ink fish, sleeve fish, sea sleeve, decapod
(cuttle fishは甲イカ。decaは10、podは脚。sleeveは筒そでのこと。squidはスラングで、真面目すぎて面白くないヤツのこと)
  イカナゴ sand eel (夏は砂に潜って避暑するので砂のサンドね)
  イクラ salmon roe (魚の卵はeggではなく roe)
  イサキ threeline grunt, chicken grunt, grunt (gruntとはブタがブーブー鳴く声のこと。イサキは釣り上げたらブーブー鳴くんですと!)
  石鯛 striped knifejaw, parrot bass (クチバシの印象から・・)
  イシモチ croaker (イシモチ=シログチで、釣り上げると愚痴を言うからグチ。英名のcroakerもカエルのシワガレ声のことです。ニベを参照してください)
  伊勢海老 lobster, spiny lobster (cray fishはオマールエビなどザリガニ系)
  イソギンチャク sea flower, sea anemone (アネモネ。九州ではケツノスとも!)
  イナダ young yellowtail, baby yellowtail, juvenile yellowtail
  イモリ newt
  鰯(イワシ) sardine, pilchard, anchovy
  岩魚(イワナ) mountain trout, arctic char (カワマスもchar)
  ウグイ

dace, chub, white mullet (daceの発音はデイス、chubby はポッチャリの意味)

  ウバザメ

basking shark(baskingは日向ぼっこのこと。餌を捕る様子が まるで日光浴に見えることから)

  ウツボ moray, moray eel
  ウナギ eel (イギリスではブツ切りで食べます。99%天然もので養殖はアイルランドのみ。スペインでは稚魚の油炒めを食べます。そんなに旨くないです)
  ウニ echinoid, sea chesnut, sea egg, sea hedgehog, sea urchin (海の栗。海のハリネズミ。urchinはいたずらっ子。スペイン北西部では生ウニも食べます)
  ウミウシ sea slug (海ナメクジ。sea cowの海牛はジュゴンのこと)
  海ガメ sea turtle, marine tuetle
  海タナゴ white perch (ホントはperchじゃないけど)
  海へび sea surpent, sea snake
  エイ

ray, sting ray, skate はガンギエイ batfish はカルフォルニアエイ (sting=刺す rayは光線ではなくてエイのこと)

  エビ shrimp, prawn
(シュリンプは芝エビサイズの小エビ、プローンはそれよりも大型。スカンピ=scampi はアカザエビのことで、普通小エビのフライを差すが、英国東部では貝のフライを指すことも。クルマエビはtiger shrimp)
  オコゼ

stone fish, lump fish, lion fish, devil stinger (刺すからね)

  オタマジャクシ tadpale, spoon fish (カエルの子なのにfish。サカナがfishなのではなく、水中にいる生き物がfish。日本でも両生類なのに山椒魚って言いますもの)
  オヒョウ halibut
   
カ行
海草 seaweed
(weed は雑草。食べるモノではないとの思いが込められている)
  貝柱 musscle of shellfish
  海綿(カイメン) sponge
  回遊魚 migratory fish, diadromous fish
  牡蛎(カキ) oyster
  カジキ鮪 marlin, striped marlin, pcific marlin, swordfish, spearfish, billfish
(スウォードは剣、スピアは銛=モリ)
  カサゴ rockfish, marbled rockfish, sea ruffe, lion fish, scorpion
  カジカ bullhead, sculpin, muddler, miller's thumb (カクテルを混ぜるあのマドラー。粉屋の親指は臼でつぶれているから)
  鰹(カツオ) bonito, oceanic bonito, skipjack, skipjack tuna
(bonitoは美男。ボニータは美女。カツオのことも、ハガツオのこともある)
  カツオノエボシ man-of-war man of war fishだとエボシダイのことも。man-of -warとは古語で軍艦のこと)
  カニ crub (タラバガニはking crub、ガザミはblue crub、平家ガニはmask crab)
  カブトガニ horseshoe crub (蹄鉄に似ているから。helmet crabと呼ばれることも)
  カマス barracuda
  カレイ flounder, halibut, turbot, plaice, flat fish (dabは小ガレイ。フラウンダーはもがくやつという意味)
  川魚 freshwater fish
  カワハギ filefish, threadsail filefish, leatherjacket (ファイルはヤスリのこと。つまり鮫肌魚)
  キハダ鮪 autumn albacore, yellowfin tuna
  キビナゴ banded blue sprat
  キス japanese silver whiting, sand borer, sillago, whiting (borerは穴明け機のこと。また、whitingはタラの仲間を指すことも)
  魚雷 torpedo, tinfish, spearfish, fire cracker, (torpedoはシビレエイ)
  キンキ idiot fish, channel rockfish (idiotは間抜けのこと)
  ギンポ gunnel, butterfish, shanny, blenny
  クエ(アラ) deep sea bass, kelp bass, kelp grouper
  クマノミ clownfish, anemonefish
(clownは王冠ではなくて、ピエロとかひょうきん者のこと)
  クラゲ jellyfish (刺すヤツはstinger。波がくるとクラリと揺れるからクラゲ)
  グラスフィッシュ glassfish, X-ray fish
  黒鯛(チヌ) black porgy, sea bream, black sea bream 
  クロマグロ northern blue-fin tuna
  コイ carp
  甲イカ(墨イカ) cuttle fish, inkfish
  コハダ shad, japanese shad, gizzard, dotted gizzard, spotted sardine, young punctatus
  コバンザメ shark sucker, remora
  鯒(コチ) flathead, sand scraper, gurnard, bar-tailed flathead  
  コブシメ giant cuttle fish, broadclub cuttle fish (沖縄でクブシミは”甲羅を持つ身”という意味)
  婚姻色 nuptial color
  ゴンズイ saltwater venomus catfish, striped eel catfish
  昆布 kelp
 
トップページに戻る 
サ行
魚屋 fishmonger (英国), fish shop = 略してfisho
  鮭(サケ) salmon
  雑魚 coarse fish
(雑魚に対応するのが game fishでサメやマグロがその代表、肉食魚をゲームフィッシュと言う場合もあります)
  サザエ top, top shell, turban shell (ターバン貝。トップはコマのこと。螺旋形だからturboと呼ぶこともあります。ターバンとターボは同じ語源)
  笹鰈(ササガレイ) willowy flounder
  鯖(サバ) mackerel, pacific mackerel, chub mackerel
  鮫(サメ) shark (ジャズフュージョンのシャカタクは鮫の攻撃=shark attackから)
  針魚・細魚(サヨリ) halfbeak, needlefish
  サワラ spanish mackerel, seerfish, cero, sierra.(sierraはスペイン語→英語でノコギリ状の山脈のこと)
  サンショウウオ salamander (ドラゴンのサラマンダーと同じ)
  サンマ saury, saury pike, skipper, mackerel pike, cololabis saira, brevoort
  シイラ dolphin fish, mahi mahi (ドルフィンですがイルカではありません)
  シシャモ shishamo smelt
  シジミ common fresh water clam
  舌平目 sole (靴底。有明海にもクツゾコがいるよね)
  シマアジ striped jack, yellow jack
  シャコ蝦 mantis shrimp (マンティスはカマキリ)
  シャコ貝 giant clum
  白魚 ice fish (氷に穴を開けて釣るのがアイスフィッシング)
  シラス babu serdine, dried whitebait (ベイト!)
  深海魚 deep sea fish
  スズキ sea bass, perch (分類的にはパーチではない。branziniでも通じる)
  スズメダイ damsel fish (ダムザルフィッシュ)
  スルメイカ short finned squid
  ズワイガニ
(越前ガニ・松葉ガニ)
queen crab、snow crab, tanner crab
  ソイ・キツネメバル fox jacopever
  遡上魚 anadromous fish
 
このページのTOPへ 
タ行
鯛(タイ) sea bream, red sea bream, red snapper (レッドスナッパーは真鯛の近縁種のこともメヌケの近縁種のこともあります)
  タイラギ pen shell
  タコ

octpus, poulp, devilfish
(巨ダコ映画のtentaclesは触手のこと。007のオクトパシーはボンドガールのアソコが吸盤のように吸い付くから。さらにoct=8 pussy=あそこ で、8個のアレという意味をカブせてあるらしいです。プルポはラテン語由来の言葉で、スペインやイタリアンのイカ・タコ料理とともに領地を広げていきました)

  太刀魚 ribbonfish, bandfish, beltfish, silverfish, snakefish, cutlass fish, hairtail, saber fish, scabbardfish (サーベル。カトラスも刃物、スカバードは刀のサヤ。バンドフィッシュもリボンフィッシュも竜宮の遣いなど平たいやつ全般をさす)
  タツノオトシゴ sea horse, hippocampus
  ダツ garfish, garpike, horn fish, needlefish (さよりもneedlefish)
  タナゴ shiner, bitterling
  鱈(タラ) cod, bacalao, haddock, pollock (codはハタなどの根魚にも使われます)
  鱈子(タラコ・メンタイ) cod roe (最近はeggも使われますが正しい英語で魚卵はroeです)
  淡水魚 fresh water fish, bleak
  チョウ鮫 sturgeon, sterlet, acipenser (チョウ鮫のチョウは蝶々ではなく、体側の菱形模様が蝶つがいのように見えるから)
  蝶々魚 butterfly fish
  チンアナゴ garden eel, heteroconger hassi (hetero = 異質 conger=アナゴ hassi=たぶん井戸とか縦穴のこと)
  ツバメウオ bat fish
  てっぽう魚 archer fish (鉄砲ではなくて弓)
  テッポウエビ pistol shrimp
  泥鰌(ドジョウ) loach, weather fish ( 発音に注意。roachだとゴキブリまたはコイ科の淡水魚)
  飛び魚 flying fish, wing fish
  トリ貝 cockle 
 
トップページに戻る 
ナ行
海鼠(ナマコ) sea cucumber (海のキューリ)
  ナマズ catfish, seatfish, mudcat
  ニシン herring, pacific herring (オランダ名物のヘリング。醤油をかけると美味しい)
  ニベ(グチ) drumfish, croaker (グチグチ鳴くからグチ。クロークは蛙のしわがれ声。drumは太鼓)
  人魚 mermaid, dugong
  ヌタウナギ hagfish (hagはババァのこと)
  海苔 laver (ラーバーブレッドといって、油で揚げて食べます。アオサはgreen laver)
  乗合船 party boat
 
このページのTOPへ 
ハ行
バイ貝 ivory shell
  バカ貝・青ヤギ hen clam
  ハコフグ boxfish, trunkfish, cowfish
  バショウカジキ sail fish
  ハゼ gobioid, goby (ハゼ科の魚類はだいたいgoby)
  八角(トクビレ) sailfin poacher
  ハタハタ sandfish, sailfin sandfish, sand launce
  ハマグリ clam, hard clam
  ハマチ young yellowtail, amberjack
  ハモ conger pike, pike conger, pike eel, silver conger (pikeはヤリ)
  ハヤ minnow (ミノー。汽水域にいるウグイはハヤの大きくなったやつ。ハヤは清流の鯉科小魚の総称。素早いからハヤ。学名のZaccoは雑魚に由来)
  ハリセンボン porcupine fish
  ヒイラギ pony fish
  ヒカリキンメダイ(発光魚) lantern-eye fish
  ヒトデ star fish, finger fish
  姫ウミガメ ridley (甲羅がオリーブ色のオリーブリドレーと絶滅危惧種のkemp's-ridleyの二種類。rideleyとはなぞなぞのこと。起源不明)
  ヒメジ goatfish (山羊です。ヤギ)
  姫鱒
(ヒメマス:陸封型の紅鮭)
kokanee, kokanee salmon, sockeye salmon, land locked red salmon
  ヒョウモンダコ bluering octopus
  ヒラマサ amberjack, goldstriped amberjack
  ヒラメ

halibut, flatfish, fluke, bastard halibut, japanese flounder, olive flounder

  ビンナガマグロ albacore tuna, white tuna (一般的にはアバコー)
  フエダイ snapper
  孵化場 hatchery
  河豚(フグ) puffer, ocellate puffer, globefish, swellfish, baloon fish, blow fish
  フジツボ scorn shell, barnacle, acorn barnacle, rock barnacle
  鮒(フナ) crucian carp
  フナムシ sea slater
  ブリ yellowtail, amberjack
  紅ザケ sock-eye salmon (sockは靴下ではなく殴ること。でも意味を追及するのは間違いで、じつは現地の呼び名に英語を当てただけ)
  ヘダイ bream, dorade
  ベラ gilthead, wrasse
  ホウボウ gurnard (ガーナードは胸鰭が手になっていて海底を這い歩く連中)
  放流魚 hatchery fish (すごく正確にいうとartificial hatching and releasing. 栽培魚じゃない自然の魚はwild fish)
  帆立貝 scallop
  北寄・ウバガイ surf clam
  ホヤ

sea squirt, ascidian (squirtは噴水とか噴出という意味)

  ボラ mullet, grey mullet, cephalus striped mullet, herder
(mulletは愚か者・マヌケの意味。herderは群れたがり)
 
トップページに戻る 
マ行
鮪(マグロ) tuna, bluefin tuna, tunny
  鱒(マス) trout, spring salmon, tyee salmon, chinook
(troutは主に淡水産のマス。鱒の介はking salmon)
  マツカサウオ(発光魚) pineapple fish, pinecorn fish, knight fish
  マテガイ pinejacknife clam, razor shell, solen
  マトウダイ dory, john dory
  ママカリ konosior, shad, scaled sardine
  マンボウ sunfish (淡水魚のbluegillもサンフィッシュなので注意), head fisf, mola mola (molaは臼のこと)
  海松貝(ミルガイ) gaper
  ムツ big-eye (チカメキントキなんぞもbig-eye)
  ムツゴロウ mudskipper
  メカジキ sword fish
  メジナ(グレ) girella, girella punctada, green fish
  メダカ ricefish (田んぼの周辺にいるから。学名Orygias latipesのorygiasは稲のこと)
  メバチマグロ big-eye tuna (日本語と同じ。眼がバチッとしてるからメバチ)
  メバル rockfish, black rockfish, speckled rockfish, gray rock cod (メバルとかアラカブがrockfish。speckledはシミとか斑点のこと。オコゼのように刺すヤツは scorpion fish または lion fish)
  メルルーサ hake
  モンガラカワハギ trriger fish (背ビレの第一と第二刺条が引き金状に機械的にリンクしているから)
   
ヤ行
ヤガラ cornet fish
夜行性魚 nocturnal fish
ヤドカリ hermit crab, soldier crab (巻貝の殻が修道士Hermitの頭巾に見えるから)
ヤツメウナギ lampern, lamprey
ヤマメ land locked salmon (パーマークのparrはヤマメの幼魚のこと)
  ヤリイカ arrow squid (槍ではなくて矢)
  ユムシ penis fish, spoon-worm
     
   
ラ行
雷魚 snake head, snake-headed mullet (蛇頭ボラ)
  リュウグウノツカイ bandfish, oarfish (船の櫂のオール)
     
 
このページのTOPへ 
ワ行
ワカサギ smelt, pond smelt, surf smelt (rainbow smeltはキュリウオ)
     

お勉強になったから トップページに戻ります

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

魚 魚名 英語 英名 サカナ さかな 呼び名 名前 一覧